The paper presents a discussion of homonymy of Czech nouns with different or varying genders. The lemmas with this type of homonymy are treated in the new release of the MorfFlex dictionary as separate. We show that the separation of paradigms according to the gender is not only superfluous, but also clumsy, because it forces a choice when making one is not necessary. That is why we call this type of hononymy “artificial”.
Keywords
- homonymy
- polysemy
- gender variation
- dictionary
Tell me what it feels like”: On the verbal interface of the phenomenal Communicating globalized science: a comparative analysis of domestic and Anglo-Saxon style of academic writing in linguistics Remarks on lexical adaptation of loanwords in the Slovak language (based on the blog nomination family)The Problem of Natiolect in Connection with the Language Interference and the Specifics of Terminology Translation Czech and English terminology of health and impaired health in historical, societal and conceptual framework What do modern languages with Scriptio Continua have in common?Recenzie a Správy Book Review: Le Concept Linguistique D’opérativité Etymológia a Nárečová Lexikografia (Na Materiáli Slovníka Slovenských Nárečí)