The paper focuses on dynamics of changes of several linguistic and text properties in diachronic development of Czech. Specifically, we analyze the proportion of identical word-forms (types), the average type length, text length, the proportion of hapax legomena, the moving average type-token ratio, and entropy. For the analysis, seven translations of the Gospel of Matthew from the 14th to the 21st century were used. The study reveals some differences in dynamics of changes of particular properties.
Keywords
- Gospel of Matthew
- diachronic development
- dynamics of changes
- properties of text
- Czech language
Tell me what it feels like”: On the verbal interface of the phenomenal Communicating globalized science: a comparative analysis of domestic and Anglo-Saxon style of academic writing in linguistics Remarks on lexical adaptation of loanwords in the Slovak language (based on the blog nomination family)The Problem of Natiolect in Connection with the Language Interference and the Specifics of Terminology Translation Czech and English terminology of health and impaired health in historical, societal and conceptual framework What do modern languages with Scriptio Continua have in common?Recenzie a Správy Book Review: Le Concept Linguistique D’opérativité Etymológia a Nárečová Lexikografia (Na Materiáli Slovníka Slovenských Nárečí)