1. bookVolume 17 (2020): Issue 1 (November 2020)
Journal Details
License
Format
Journal
First Published
16 Apr 2015
Publication timeframe
2 times per year
Languages
English
access type Open Access

Representations as Metalinguistic Macro-Awareness: An Experiment on 11–12 Years Old Greek Students within the Framework of Pluralistic Approaches

Published Online: 18 Nov 2020
Page range: 71 - 101
Journal Details
License
Format
Journal
First Published
16 Apr 2015
Publication timeframe
2 times per year
Languages
English
Summary

In order to transition from a monolingual foreign language course to a multilingual one, all the elements that are connected to students’ cognition should be taken into consideration in order to facilitate this shift. Working with classes of French as a Foreign Language involving 11–12 years old Greek students, our study revealed that by switching to multilingual teaching, students’ representations of language(s) start to emerge; these representations had in most cases been hidden, incoherent and fossilized in teaching monolingual classes. While considering metalinguistic awareness, a variable that is central to our research, as a prerequisite for resolving problems emerging in a multilingual educational context, this article seeks to show that the representations language learners make of themselves and their learning constitute metalinguistic reflection at a macro level, which may influence how metalinguistic awareness functions when performing multilingual tasks. This paper focuses on the processing of qualitative data: meta-discourse analysis of the learners participating in our study led us to establish a typology of representations that enabled us to highlight what aspects to focus on in the classroom so as to prepare students to reflect on language more intensively. This involved guiding learners towards modifying their representational framework, by addressing deficiencies and correcting their representations characterized as “unproductive”, in order to take full advantage of multilingual teaching/learning situations.

Keywords

Baars, B. J. (1998). A Cognitive Theory of Consciousness. Cambridge University Press.Search in Google Scholar

Besse, M. H. (1980). Métalangages et apprentissage d’une langue étrangère. Langue française, 47, La terminologie grammaticale, 115–128. https://www.persee.fr/doc/lfr_0023-8368_1980_num_47_1_5066Search in Google Scholar

Bourgeois, E., & Piret, A. (2011). L’analyse structurale de contenu, une démarche pour l’analyse des représentations. Dans L. Paquay, M. Crahay, & J. M. De Ketele (dir.), L’Analyse qualitative en éducation. Hommage à Michael Huberman (pp. 183–196). De Boeck.Search in Google Scholar

Castellotti, V., & Moore, D. (2002). Représentations sociales de langues et enseignement (Guide pour l’élaboration des politiques linguistiques - étude de référence). Division des politiques linguistiques, Strasbourg : Editions du Conseil de l’Europe. https://rm.coe.int/representations-sociales-des-langues-et-enseignements/168087458dSearch in Google Scholar

Delveroudi, R. (2007). Le projet européen EU+i (European awareness and Intercomprehension). Enseigner le français langue étrangère à l’école primaire : méthodes et pratiques (pp. 171–180). Université d’Athènes.Search in Google Scholar

Escudé, P. (dir.) (2008). J’apprends par les langues : Manuel européen EUROMANIA. Centre National de Documentation Pédagogique.Search in Google Scholar

Gombert, J. É. (1990). Le Développement métalinguistique. PUF.Search in Google Scholar

Jessner, U. (2008). Teaching third languages: Findings, trends and challenges. Language Teaching, 41(01), 15–56. https://doi.org/10.1017/S0261444807004739Search in Google Scholar

Jessner, U. (2014). On multilingual awareness or why the multilingual learner is a specific language learner. Dans M. Pawlak, & L. Aronin (dir.) Essential Topics in Applied Linguistics and Multilingualism, Second Language Learning and Teaching (pp. 175–184). Springer International Publishing Switzerland. https://doi.org/10.1007/978-3-319-01414-2_10Search in Google Scholar

Kellerman, E. (1977). Towards a characterization of the strategy of transfer in second language learning. Interlanguage Studies Bulletin, 2, 58–145.Search in Google Scholar

Kellerman, E. (1983). Now you see it, now you don’t. Dans S. Gass, & L. Selinker (dir.), Language Transfer in Language Learning (pp. 112–134). Newbury House.Search in Google Scholar

Krimpogianni, K. (2011). Intercompréhension entre langues non-apparentées : les stratégies mises en œuvre par des sujets plurilingues à des degrés divers pour la compréhension de textes rédigés en maltais et en lithuanien. Mémoire de master, Université nationale et capodistrienne d’Athènes.Search in Google Scholar

Krimpogianni, K. (2019). L’émergence de la conscience métalinguistique des apprenants de la 6e classe de l’école primaire publique hellénique. Une expérience en classe de FLE dans le cadre des Approches Plurielles. Thèse de doctorat, Université nationale et capodistrienne d’Athènes.Search in Google Scholar

Mucchielli, R. (2006). L’Analyse de contenu de documents et communications (9e édition.). ESF.Search in Google Scholar

Pinto, M. A., & El Euch, S. (2015). La Conscience métalinguistique. Théorie, développement et instruments de mesure. Presses de l’Université Laval.Search in Google Scholar

Roberts, A. D. (2011). The Role of Metalinguistic Awareness in the Effective Teaching of Foreign Languages. Peter Lang.Search in Google Scholar

Rourke, L., Anderson, T., Garrison, D. R., & Archer, W. (2001). Methodological issues in the content analysis of computer conference transcripts. International Journal of Artificial Intelligence in Education, 12, 8–22. https://telearn.archives-ouvertes.fr/hal-00197319/documentSearch in Google Scholar

Thomas, D. R. (2006). A general inductive approach for analyzing qualitative evaluation data. American Journal of Evaluation, 27(2), 237–246. https://doi.org/10.1177/1098214005283748Search in Google Scholar

Véronique, D. (1990). À la rencontre de l’autre langue : réflexions sur les représentations dans l’apprentissage d’une langue étrangère. Le Français dans le monde, recherches et applications, « Publics spécifiques et communication spécialisée ».Search in Google Scholar

Véronique, D. (2001). Note sur les représentations dans les activités sociales et les représentations métalinguistiques dans l’appropriation d’une langue étrangère. Dans D. Moore (dir.), Les Représentations des langues et de leur apprentissage. Références, modèles, données et méthodes (pp. 23–30). Didier.Search in Google Scholar

Wertsch, J. V. (1985). Vygotsky and the Social Formation of Mind. Harvard University Press.Search in Google Scholar

Recommended articles from Trend MD

Plan your remote conference with Sciendo