[
Agirdag, O., Jordens, K., & Van Houtte, M. (2014). Speaking Turkish in Belgian primary schools: teacher beliefs versus effective consequences. Bilig, 70, 7–28. https://doi.org/10.12995/bilig.2014.7001
]Search in Google Scholar
[
Agirdag, O., Loobuyck, P., & Van Houtte, M. (2012). Determinants of attitudes toward Muslim students among Flemish teachers: A research note. Journal for the Scientific Study of Religion, 51(2). 368–376. https://doi.org/10.1111/j.1468-5906.2012.01637.x
]Search in Google Scholar
[
Arocena-Egaña, E., Cenoz, J., & Gorter, D. (2015). Teachers’ beliefs in multilingual education in the Basque country and in Friesland. Journal of Immersion and Content-Based Language Education, 3(2), 169–193. https://doi.org/10.1075/jicb.3.2.01aro
]Search in Google Scholar
[
Baan, J., Gaikhorst, L., & Volman, M. L. L. (2018). The involvement of academically educated Dutch teachers in inquiry-based working. Professional Development in Education. https://doi.org/10.1080/19415257.2018.1550103
]Search in Google Scholar
[
Baker, C. (1992). Attitudes and languages (Ser. Multilingual matters, 83). Multilingual Matters.
]Search in Google Scholar
[
Beauchamp, L., Klassen, R., Parsons, J., Durksen, T., & Taylor, L. (2014). Exploring the development of teacher efficacy through professional learning experiences. Ministry of Education, Edmonton, AL.
]Search in Google Scholar
[
Beckett, C., & Clegg, S. (2007). Qualitative data from a postal questionnaire: questioning the presumption of the value of presence. International Journal of Social Research Methodology, 10(4), 307–317. https://doi.org/10.1080/1364557070701401214
]Search in Google Scholar
[
Berben, M., Van den Branden, K. & Van Gorp, K. (2007). We’ll see what Happens: Tasks on Paper and Tasks in a Multilingual Classroom. In K. Van den Branden, K. Van Gorp, and M. Verhelst (Eds.), Tasks in Action. Task-Based Language Education from a Classroom-Based Perspective (pp. 32–67). Cambridge Scholars Publishing.
]Search in Google Scholar
[
Bialystok, E. (2016). Bilingual education for young children: Review of the effects and consequences. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 21(6), 666–679. https://doi.org/10.1080/13670050.2016.1203859
]Search in Google Scholar
[
Blommaert, J., & Van Avermaet, P. (2008). Taal, onderwijs en de samenleving: De kloof tussen beleid en realiteit [Language, education and the society: The gap between policy and reality]. EPO.
]Search in Google Scholar
[
Braunmüller, K. (2006, September). On the relevance of receptive multilingualism in a globalised world: Theory, history and evidence from today’s Scandinavia. Paper presented at the First Conference on Language Contact in Times of Globalization, University of Groningen, September 28.
]Search in Google Scholar
[
Buchstaller, I., & Khattab, G. (2014). Population samples. In R. Podesva, & D. Sharma (Eds.), Research Methods in Linguistics (pp. 74–95). Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9781139013734.006
]Search in Google Scholar
[
Caro, D. H., Lenkeit, J., Lehmann, R., & Schwippert, K. (2009). The role of academic achievement growth in school track recommendations. Studies in Educational Evaluation, 35(4), 183–192. https://doi.org/10.1016/j.stueduc.2009.12.002
]Search in Google Scholar
[
CBS. (2022). Leerlingen in (speciaal) basisonderwijs; migratieachtergrond, woonregio [Pupils in (special) primary education; migration background, region of residence]. Retrieved March 22, 2022, from https://opendata.cbs.nl/#/CBS/nl/dataset/83295NED/table
]Search in Google Scholar
[
Cenoz, J., & Gorter, D. (Eds.). (2015). Multilingual education: Between language learning and translanguaging. Cambridge University Press.10.1017/9781009024655
]Search in Google Scholar
[
Conteh, J., & Meier, G. (Eds.). (2014). The Multilingual Turn in Languages Education: Opportunities and Challenges (Ser. New perspectives on language and education, 40). Multilingual Matters.10.21832/9781783092246
]Search in Google Scholar
[
Cummins, J. (2009). Multilingualism in the English-language classroom: pedagogical considerations. Tesol Quarterly: A Journal for Teachers of English to Speakers of Other Languages and of Standard English as a Second Dialect, 43(2), 317–321.10.1002/j.1545-7249.2009.tb00171.x
]Search in Google Scholar
[
Cummins, J., Hu, S., Markus, P., & Kristiina Montero, M. (2015). Identity texts and academic achievement: connecting the dots in multilingual school contexts. Tesol Quarterly: A Journal for Teachers of English to Speakers of Other Languages and of Standard English As a Second Dialect, 49(3), 555–581.10.1002/tesq.241
]Search in Google Scholar
[
De Angelis, G. (2011). Teachers’ beliefs about the role of prior language knowledge in learning and how these influence teaching practices. International Journal of Multilingualism, 8(3), 216–234. https://doi.org/10.1080/14790718.2011.560669
]Search in Google Scholar
[
De Oliveira, L. (2014). Language teaching in multilingual contexts. Revista Brasileira de Linguística Aplicada. 14(2), 265–270. https://doi.org/10.1590/S1984-63982014000200002
]Search in Google Scholar
[
Duarte, J. (2018). Translanguaging in the context of mainstream multilingual education. International Journal of Multilingualism, 17(2), 232–247. https://doi.org/10.1080/14790718.2018.1512607
]Search in Google Scholar
[
Duarte, J., & Günther-van der Meij, M. (2018). A holistic model for multilingualism in education. E-JournALL, EuroAmerican Journal of Applied Linguistics and Languages, 5(2), 24–43. http://dx.doi.org/10.21283/2376905X.9.15310.21283/2376905X.9.153
]Search in Google Scholar
[
European Commission. (2017). Preparing teachers for diversity: The role of initial teacher education. Final report to DG education, youth, sport and culture of the European Commission. Publications Office of the European Union. Retrieved March 22, 2022, from https://op.europa.eu/en/publication-detail/-/publication/b347bf7d-1db1-11e7-aeb3-01aa75ed71a1
]Search in Google Scholar
[
García, O. (2009). Education, multilingualism and translanguaging in the 21st Century. In A. Mohanty, M. Panda, R. Phillipson, & T. Skutnabb-Kangas (Eds.), Multilingual education for social justice: Globalising the local (pp. 128–145). Orient Blackswan.
]Search in Google Scholar
[
García, O., & Baetens Beardsmore, H. (2009). Bilingual education in the 21st century: A global perspective. Wiley-Blackwell.
]Search in Google Scholar
[
Gay, G. (2010). Culturally Responsive Teaching: Theory, Research, and Practice (2nd ed.). Teachers College Press.
]Search in Google Scholar
[
Gilham, P., & Fürstenau, S. (2020) The relationship between teachers’ language experience and their inclusion of pupils’ home languages in school life. Language and Education, 34(1), 36–50. https://doi.org/10.1080/09500782.2019.1668008
]Search in Google Scholar
[
Gkaintartzi, A., Kiliari, A., & Tsokalidou, R. (2015). ‘Invisible’ bilingualism – ‘invisible’ language ideologies: Greek teachers’ attitudes towards immigrant pupils’ heritage languages. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 18(1), 60–72. https://doi.org/10.1080/13670050.2013.877418
]Search in Google Scholar
[
Goddard, R. D., Hoy, W. K., & Hoy, A. W. (2000). Collective Teacher Efficacy: Its Meaning, Measure, and Impact on Student Achievement. American Educational Research Journal, 37(2), 479–507. https://doi.org/10.3102/00028312037002479
]Search in Google Scholar
[
Gogolin, I. (1997). The “monolingual habitus” as the common feature in teaching in the language of the majority in different countries. Per Linguam, 13(2). https://doi.org/10.5785/13-2-187
]Search in Google Scholar
[
Haukås, Å. (2016). Teachers’ beliefs about multilingualism and a multilingual pedagogical approach. International Journal of Multilingualism, 13(1), 1–18. https://doi.org/10.1080/14790718.2015.1041960
]Search in Google Scholar
[
Heale, R., & Twycross, A. (2015). Validity and reliability in quantitative research. Evidence-Based Nursing, 18, 66–67. http://dx.doi.org/10.1136/eb-2015-10212910.1136/eb-2015-102129
]Search in Google Scholar
[
Herzog-Punzenberger, B., Le Pichon-Vorstman, E., & Siarova, H. (2017). Multilingual education in the light of diversity: Lessons learned. Publications Office of the European Union.
]Search in Google Scholar
[
Hufeisen, B. (2011). Gesamtsprachencurriculum: Überlegungen zu einem prototypischen Modell [Total language curriculum: considerations for a prototypical model]. In R. Baur, & B. Hufeisen (Eds.), ‘Vieles ist sehr ähnlich’— Individuelle und gesellschaftliche Mehrsprachigkeit als bildungspolitische (pp. 265–282). Schneider Hohengehren.
]Search in Google Scholar
[
Kirsch, C. (2020). Translanguaging pedagogies in early childhood education in Luxembourg. In C. Kirsch, & J. Duarte (Eds.), Multilingual Approaches for Teaching and Learning. https://doi.org/10.4324/9780429059674-3
]Search in Google Scholar
[
Langeloo, A., Mascareño Lara, M., Deunk, M. I., Klitzing, N. F., & Strijbos, J. W. (2019). A systematic review of teacher–child interactions with multilingual young children. Review of Educational Research, 89(4), 536–568. https://doi.org/10.3102/0034654319855619
]Search in Google Scholar
[
Lectoreninitiatief Professionalisering Taalonderwijs Nieuwkomers. (2017). Ruimte voor nieuwe talenten. Keuzes rond nieuwkomers op de basisschool [Room for new talents. Choices around newcomers in primary school]. Retrieved March 22, 2022, from https://www.poraad.nl/files/themas/school_kind_omgeving/ruimte_voor_nieuwe_talenten.pdf
]Search in Google Scholar
[
Leonet, O., Cenoz, J., & Gorter, D. (2017). Challenging minority language isolation: translanguaging in a trilingual school in the Basque country. Journal of Language, Identity and Education, 16(4), 216–227. https://doi.org/10.1080/15348458.2017.1328281
]Search in Google Scholar
[
Lucas, T., & Villegas, A. M. (2013). Preparing linguistically responsive teachers: Laying the foundation in preservice teacher education. Theory into Practice 52(2), 98–109. https://doi.org/10.1080/00405841.2013.770327
]Search in Google Scholar
[
Lundberg, A. (2019). Teachers’ viewpoints about an educational reform concerning multilingualism in German-speaking Switzerland. Learning and Instruction, 64. https://doi.org/10.1016/j.learninstruc.2019.101244
]Search in Google Scholar
[
Marshall, G., & Jonker, L. (2018). An introduction to descriptive statistics: A review and practical guide. Radiography, 16, e1e–e7. https://doi.org/10.1016/j.radi.2010.01.001
]Search in Google Scholar
[
Mayring, P. (2000). Qualitative Content Analysis. Forum Qualitative Sozialforschung / Forum: Qualitative Social Research, 1(2). https://doi.org/10.17169/fqs-1.2.1089
]Search in Google Scholar
[
Mitits, L. (2018). Multilingual students in Greek school: Teachers’ views and teaching practices. Journal of Education and e-Learning Research, 5(1), 28–36. https://doi.org/10.20448/journal.509.2018.51.28.36
]Search in Google Scholar
[
Morse, J. M., & Niehaus, L. (2009). Mixed method design: Principles and procedures. Left Coast Press.
]Search in Google Scholar
[
Oakes, J. (2005). Keeping track: How schools structure inequality. Yale University Press.
]Search in Google Scholar
[
Onwuegbuzie, A. J., & N. L. Leech. 2005. On Becoming a Pragmatic Researcher: The Importance of Combining Quantitative and Qualitative Research Methodologies. International Journal of Social Research Methodology, 8(5), 375–387. https://doi.org/10.1080/13645570500402447
]Search in Google Scholar
[
Otwinowska, A. (2014). Does multilingualism influence plurilingual awareness of Polish teachers of English? International Journal of Multilingualism, 11(1), 97–119. https://doi.org/10.1080/14790718.2013.820730
]Search in Google Scholar
[
Pohlmann-Rother, S., Lange, S. D., Zapfe, L., & Then, D. (2021). Supportive primary teacher beliefs towards multilingualism through teacher training and professional practice. Language and Education, 1-17, 1–17. https://doi.org/10.1080/09500782.2021.2001494
]Search in Google Scholar
[
Portolés L., & Martí O. (2020). Teachers’ beliefs about multilingual pedagogies and the role of initial training. International Journal of Multilingualism, 17(2), 248–264. https://doi.org/10.1080/14790718.2018.1515206
]Search in Google Scholar
[
Pulinx, R., Van Avermaet, P., & Agirdag, O. (2017). Silencing linguistic diversity: the extent, the determinants and consequences of the monolingual beliefs of Flemish teachers. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 20(5), 542–556. https://doi.org/10.1080/13670050.2015.1102860
]Search in Google Scholar
[
Raud, N., & Orehhova, O. (2020). Training teachers for multilingual primary schools in Europe: key components of teacher education curricula. International Journal of Multilingualism, 19(1), 50–62. https://doi.org/10.1080/14790718.2020.1718678
]Search in Google Scholar
[
Robinson-Jones, C., & Duarte, J. (2021). Diversiteit en meertaligheid in het Design Based Education curriculum [Diversity and multilingualism in the Design Based Education curriculum]. In L. Nap, & C. Robinson-Jones (Eds.), Gelijke kansen door meertalige pabo’s: de pabo in en voor een meertalige en multiculturele maatschappij (pp. 77–95). NHL Stenden Hogeschool. Retrieved May 23, 2022, from https://www.researchgate.net/publication/352119293_Gelijke_kansen_door_meertalige_pabo’s_de_pabo_in_en_voor_een_meertalige_en_multiculturele_maatschappij
]Search in Google Scholar
[
Schleicher, A. (2019). PISA 2018: Insights and Interpretations. Organisation for Economic Cooperation and Development. https://www.oecd.org/pisa/PISA%202018%20Insights%20and%20Interpretations%20FINAL%20PDF.pdf
]Search in Google Scholar
[
Schroedler, T., & Fischer, N. (2020). The role of beliefs in teacher professionalisation for multilingual classroom settings. European Journal of Applied Linguistics, 8(1), 49–72. https://doi.org/10.1515/eujal-2019-0040
]Search in Google Scholar
[
Sierens, S., & Van Avermaet, P. (2014). Language diversity in education: evolving from multilingual education to functional multilingual learning. In D. Little, C. Leung, & P. Van Avermaet (Eds.), Managing diversity in education: languages, policies, pedagogies (pp. 204–222). Multilingual Matters.10.21832/9781783090815-014
]Search in Google Scholar
[
Spolsky, B. (2009). Language Management. Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9780511626470
]Search in Google Scholar
[
Strobbe, L., Van Der Wildt, A., Van Avermaet, P., Van Gorp, K., Van den Branden, K., & Van Houtte, M. (2017). How school teams perceive and handle multilingualism: the impact of a school’s pupil composition. Teaching and teacher education, 64, 93–104. https://doi.org/10.1016/j.tate.2017.01.023
]Search in Google Scholar
[
Stroud, C., & Heugh, K. (2011). Language education. In R. Mesthrie (Ed.), Cambridge Handbook of Sociolinguistics (pp. 413–429). Cambridge University Press.10.1017/CBO9780511997068.030
]Search in Google Scholar
[
Ticheloven, A., Blom, E., Leseman, P., & McMonagle, S. (2019). Translanguaging challenges in multilingual classrooms: scholar, teacher and student perspectives. International Journal of Multilingualism, 18(3), 491–514. https://doi.org/10.1080/14790718.2019.1686002
]Search in Google Scholar
[
Timmermans, A. C., Kuyper, H., & van der Werf, M. P. C. (2015) Accurate, inaccurate or biased teacher expectations: Do Dutch teachers differ in their expectations at the end of primary education? British Journal of Educational Psychology, 85, 459–478. https://doi.org/10.1111/bjep.12087
]Search in Google Scholar
[
Van Avermaet, P., Slembrouck, S., Van Gorp, K., Sierens, S., & Maryns, K. (Eds.). (2018). The Multilingual Edge of Education. Palgrave Macmillan.10.1057/978-1-137-54856-6
]Search in Google Scholar
[
Van Beuningen, C., & Polišenská, D. (2019). Meertaligheid in het voortgezet onderwijs: Een inventarisatiestudie naar opvattingen en praktijken van talendocenten [Multilingualism in secondary education: An inventory study of the views and practices of language teachers]. Levende Talen Tijdschrift, 20(4), 25–36. Retrieved December 4, 2021, from https://lt-tijdschriften.nl/ojs/index.php/ltt/article/view/2032
]Search in Google Scholar
[
Van Der Wildt, A., Van Avermaet, P., & Van Houtte, M. (2017). Multilingual school population: ensuring school belonging by tolerating multilingualism. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 20(7), 868–882. https://doi.org/10.1080/13670050.2015.1125846
]Search in Google Scholar
[
Van Der Wildt, A., Van Avermaet, P., & Van Houtte, M. (2017). Opening up towards children’s languages: enhancing teachers’ tolerant practices towards multilingualism. School Effectiveness and School Improvement, 28(1), 136–152. https://doi.org/10.1080/09243453.2016.1252406
]Search in Google Scholar
[
Van Praag, L., Ağırdağ, O., Van Avermaet, P., & Van Houtte, M. (2017). De meerwaarde van de thuistalen van leerlingen in praktijk omgezet: het Validiv-project in het kort [The added value of the home languages of students put into practice: the Validiv project in summary]. In O. Ağırdağ, & E.R. Kambel (Eds.), Meertaligheid en onderwijs: Nederlands Plus (pp. 66–78). Boom.
]Search in Google Scholar
[
Vandenbroucke, L., Spilt, J., Verschueren, K., Piccinin, C., & Baeyens, D. (2018). The classroom as a developmental context for cognitive development: a meta-analysis on the importance of teacher-student interactions for children’s executive functions. Review of Educational Research, 88(1), 125–164. https://doi.org/10.3102%2F003465431774320010.3102/0034654317743200
]Search in Google Scholar
[
Williams, A., & Steele, J. R. (2019). Examining children’s implicit racial attitudes using exemplar and category-based measures. Child Development, 90(3), 338. https://doi.org/10.1111/cdev.12991
]Search in Google Scholar