Login
Registrati
Reimposta password
Pubblica & Distribuisci
Soluzioni Editoriali
Soluzioni di Distribuzione
Temi
Architettura e design
Arti
Business e Economia
Chimica
Chimica industriale
Farmacia
Filosofia
Fisica
Geoscienze
Ingegneria
Interesse generale
Legge
Letteratura
Linguistica e semiotica
Matematica
Medicina
Musica
Scienze bibliotecarie e dell'informazione, studi library
Scienze dei materiali
Scienze della vita
Scienze informatiche
Scienze sociali
Sport e tempo libero
Storia
Studi classici e del Vicino Oriente antico
Studi culturali
Studi ebraici
Teologia e religione
Pubblicazioni
Riviste
Libri
Atti
Editori
Blog
Contatti
Cerca
EUR
USD
GBP
Italiano
English
Deutsch
Polski
Español
Français
Italiano
Carrello
Home
Riviste
Translationes
Volume 5 (2013): Issue 1 (January 2013)
Accesso libero
Translationes
Volume 5 (2013): Issue 1 (January 2013)
CONDIVIDI
Scarica la copertina
Scarica
Numero precedente
Prossimo numero
12 Articoli
Ordina per
Accesso libero | 26 lug 2014
Traductions et transferts littéraires – un cercle vertueux (?)
Olivia Petrescu
Olivia Petrescu
,
Diana Moţoc
Diana Moţoc
e
Alina Pelea
Alina Pelea
Accesso libero | 26 lug 2014
Los Estudios de Traducción desde una perspectiva sociológica o la “caja de herramientas” bourdieusiana
Laura Folica
Laura Folica
Accesso libero | 26 lug 2014
As traduções literárias nas relações culturais romeno-portuguesas
Veronica Manole
Veronica Manole
e
Iolanda Vasile
Iolanda Vasile
Accesso libero | 26 lug 2014
Autour d’un échange inégal : contes roumains en français vs. contes français en roumain
Alina Pelea
Alina Pelea
Accesso libero | 26 lug 2014
Questions de forme et de genre en traduction poétique
Ildikó Szilágyi
Ildikó Szilágyi
Accesso libero | 26 lug 2014
Traductions transfuges, oulipotentielles
Georgiana Lungu Badea
Georgiana Lungu Badea
Accesso libero | 26 lug 2014
Una bella alma por entre los días: Marin Sorescu, en catalán
Xavier Montoliu Pauli
Xavier Montoliu Pauli
Accesso libero | 26 lug 2014
Les flux de traduction entre les deux rives de la Méditerranée
Lynda Touchi-Benmansour
Lynda Touchi-Benmansour
Accesso libero | 26 lug 2014
Une facette méconnue du travail des traducteurs
Sophie Léchauguette
Sophie Léchauguette
Accesso libero | 26 lug 2014
Le traducteur
Tudor Ionescu
Tudor Ionescu
Accesso libero | 26 lug 2014
Poésies (Rodica Baconsky)
Lucian Blaga
Lucian Blaga
Accesso libero | 26 lug 2014
O groapă în timp / Poésie (Antonio Rinaldis)
Ioan Lascu
Ioan Lascu
Cerca
Rivista
Volume
Numero
Tutti i volumi ed i numeri in questa rivista
AHEAD OF PRINT
Volume 15 (2023)
Numero 1 (Dicembre 2023)
Volume 14 (2022)
Numero 1 (Dicembre 2022)
Volume 12-13 (2021)
Numero 1 (Dicembre 2021)
Volume 11 (2019)
Numero 1 (Dicembre 2019)
Volume 10 (2018)
Numero 1 (Dicembre 2018)
Volume 9 (2017)
Numero 1 (Giugno 2017)
Volume 7 (2015)
Numero 1 (Giugno 2015)
Special issue title: Stages of the History of Translation
Volume 6 (2014)
Numero 1 (Gennaio 2014)
Special issue: The globalization of exchanges, markets, and education. Which strategy for which text type? For which audience?
Volume 5 (2013)
Numero 1 (Gennaio 2013)
Volume 4 (2012)
Numero 1 (Gennaio 2012)
(Im)pudeur dans la traduction, (Im)pudeur de la traduction
Volume 3 (2011)
Numero 1 (Gennaio 2011)
(In) Traductibilité des noms propres / (In)Traduttibilità dei nomi propri / La (no) traducibilidad de los nombres propios / Die (Un)Übersetzbarkeit der Eigennamen / The (Un)translatability of proper names
Volume 2 (2010)
Numero 1 (Gennaio 2010)
Jeux esthétiques de la traduction Éthique (s), techniques et pratiques traductionnelles / Translation: stakes and esthetic games Ethics, translation techniques and practices / Übersetzen: Implikation und ästhetische Spiele Ethos und Ethik, Technik und Praxis des Übersetzens / La traducción: retos y juegos estéticos Ética y éticas, técnicas y prácticas de traducción / La traduzione: finalità e giochi estetici Etica ed etiche, tecniche e prattiche della traduzione
Volume 1 (2009)
Numero 1 (Gennaio 2009)
Traduire les culturèmes/ La traducción de los culturemas